** - Lot 181

Lot 181
Aller au lot
Estimation :
9000 - 12000 EUR
S'inscrire sur drouot.com
** - Lot 181
** Calendrier des fêtes liturgiques (Parzatomar) et journal personnel du diacre Gaspar de Tatev Syunik (Siounie), village d'Aghverdz, 1616-1630. Manuscrit composite de type Parzatomar, ayant également servi de journal personnel à son commanditaire et principal scribe, Gaspar sargavak Tatevetsi. L'ouvrage rassemble une diversité de textes choisis, témoignant d'un usage à la fois pratique, dévotionnel et intellectuel. 164 feuillets. 14,4 x 10,9 x 3,3 cm. Sur papier épais, en texte continu de 18 lignes, en écriture notrgir, par deux mains distinctes : celle de Gaspar sargavak, également commanditaire, et celle de Ghoukas dpir, dont l'écriture se distingue par une plus grande élégance et régularité. La décoration, sobre mais significative, comprend des initiales de chapitres tracées en cinabre rouge, parfois rehaussées de vert, ainsi que de discrets encadrements de pages de titre, des marges ornées de motifs floraux, et des lettres ornées de style archaïsant. L'ensemble témoigne d'un attachement à des formes décoratives héritées de traditions antérieures. Le manuscrit contient en outre des tables et cercles astrologiques, intégrés dans le cadre fonctionnel du Parzatomar. La reliure d'origine, en cuir brun foncé de veau, présente un décor estampé à froid composé de motifs circulaires (rosaces ou fleurettes) disposés librement sur les plats. Le calendrier des fêtes liturgiques (Parzatomar) était conçu pour simplifier des calculs calendaires complexes qui, à l'origine, nécessitaient des connaissances astronomiques précises. L'ouvrage met ainsi à disposition des indications pratiques et accessibles, adaptées à un usage quotidien. Le texte comprend également des prévisions météorologiques, fondées sur l'observation des phénomènes célestes. Issues d'une longue tradition d'étude du ciel, ces indications permettaient notamment d'anticiper les conditions climatiques, telles que la rigueur ou la douceur de l'hiver. Par ailleurs, le manuscrit inclut une section dite des mouvements du corps (Marmnakhaghats), dans laquelle certains phénomènes physiques — tels que le tremblement de la paupière — sont interprétés comme des signes prémonitoires annonçant des événements à venir. Le contenu du manuscrit s'ouvre sur une série de fables médiévales, dont celle du Renard et du Loup (une lacune est probable au début du volume). Il comprend également des textes hagiographiques et liturgiques, parmi lesquels : - la Vision de saint Grégoire l'Illuminateur (Տեսիլ սրբոյն Գրիգորի մերոյ լուսաւորչին), - la notice du 17 mars des Synaxaires arméniens consacrée à saint Alexis (Երանելի Ալեքսիանոս), - plusieurs canons du Livre de Machtots (Rituel) dont la Lamentation par la bouche du défunt (Ողբ ի բերանոյ մեռելոյն. Ով քահանայք եւ վարդապետք), le canon concernant les enfants décédés avant l'âge de dix ans (Կանովն զամենայն վաղճանեայս տղայոց որ ի տասն տարուն ի վայր են առ Քրիստոս յուղարկել), et le rite de la bénédiction de l'eau au jour de la Théophanie (Կանովն ջուր աւրհնելոյ յաւուր Յայտնութեան).. Plusieurs colophons et notes autographes permettent de situer précisément la production et l'usage du manuscrit. Gaspar sargavak s'y désigne comme originaire de Tatev et du village d'Aghverdz, sollicitant la mémoire et les prières des lecteurs: - Զգծող սորա աներես Գասբարս աղ[ա]չեմ փոքր մի յիշել որէ ահել ամեն: Թվ. ՌՀԹ ամիս ապրիլ (Le scribe de ceci, l'indigne Gaspar, qui est vieux, je supplie que l'on se souvienne un peu de moi. Amen. L'an 1630 au mois d'avril). Գրեց թվիս ՌՀԸ ձեռամբ Գասբար սրգի (Écrit en l'an 1629, de la main du scribe Gaspard) Colophon principal : - ԶԳասբար ս[ա]րգ[ա]ւ[ա]գս թաթեւացի որէ գեղ չեն յղվերձու, յիշեայ միով Ա[ստւա]ծ ողորմայիս եւ ըստայնմ մե որով չափով չափեք չափեսցի ձեզ որէ ա[ւր]հ[ն]եալ Ամեն : Թվ ՌՀԳ: (Moi, le diacre Gaspar de Tatev, originaire du village de Yghverdzu, je vous ai commémorés : souvenez-vous aussi de moi devant Dieu pour la miséricorde, et selon cela — de la mesure dont vous mesurez, on vous mesurera. Soyez bénis. Amen. L'an 1624). Le manuscrit conserve également la souscription de Ghoukas dpir, qui atteste sa participation à la copie dès 1616, à la demande du vénérable diacre Gaspar . L'ensemble constitue un témoignage particulièrement riche sur les pratiques scribales, la culture textuelle et la piété individuelle dans le Syunik du début du XVIIe siècle, à la
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue